
Ezra Pound (Hailey, USA, 1885 – Venecia, Italia, 1972), encuadrado en el movimiento literario del imagismo, fue uno de los introductores del haikai o haiku en Occidente y, si bien captó su esencia conceptual impresionista, no lo hizo así con su estructura métrica propia, usando, al igual que hicieron también los mallorquines Joan Alcover y Jacobo Sureda, el verso libre para sus haikais amétricos. El más famoso de sus haikais es «In a Station of the Metro», que aquí recogemos en su original en lengua inglesa y en sendas traducciones al castellano y al mallorquín:
In a Station of the Metro The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.
* * *
En una Estación del Metro La aparición de estas caras en la multitud; Pétalos en una rama negra, húmeda. * * * A una Estació d'es Metro S'aparició d'aquestes cares dins sa multitud; Pètals a una branca negra, humida.
Ezra Pound (1885 -1972)
* * *
Este sitio web no tiene publicidad propia.
La publicidad que aparece es del servidor WordPress
que nos da hosting gratuito.
* * *